good to know, thank you; unfortunately Viktor is canonically bad enough at noticing when translating something literally means it implies something different that I don't think I can get away with multilingual puns in this narrative
(meanwhile I am assuming Yuri knows enough Russian that either he did this on purpose because it's funny or, more likely, the moment someone notices he did something, he'll know exactly what he did and why he should now be mortified that he did it)
am I right to think that "nicer word than the others" still means "not a nice word"?
no subject
good to know, thank you; unfortunately Viktor is canonically bad enough at noticing when translating something literally means it implies something different that I don't think I can get away with multilingual puns in this narrative
(meanwhile I am assuming Yuri knows enough Russian that either he did this on purpose because it's funny or, more likely, the moment someone notices he did something, he'll know exactly what he did and why he should now be mortified that he did it)
am I right to think that "nicer word than the others" still means "not a nice word"?